Advokatbladet
14.02.2024
For mange år siden ble det satt rett i en sivil sak i Indre Finnmark der jeg representerte en part som var samisktalende. I mine møter med ham under saksforberedelsen kommuniserte vi kun på samisk.
I forbindelse med rettsmøtet under partsforklaringen ble spørsmålene av meg fremsatt på samisk, og deretter ble spørsmålet oversatt til norsk, og min klient svarte på samisk og svaret ble oversatt til norsk. Dette ble ikke
Gå til mediet