Bok og bibliotek
16.03.2017
De siste månedene er det gitt ut masse ungdomsbøker på samisk, fortalte jeg nettopp til en bibliotekarkollega sørpå. Hun lyste opp. Masse? Så bra! svarte hun. Hvor mange? Fem, kunne jeg svare. Hun ble stum.
Fem skjønnlitterære ungdomsbøker på nordsamisk er faktisk til å bli stum av. I de tjue årene jeg har vært bibliotekar på Samisk videregående skole i Karasjok, har det kommet ut i gjennomsnitt én bok i året for ungdom mellom 12 og 19 år. I en oversikt jeg laget i oktober 2016 var det 19 ungdomsbøker på nordsamisk - romaner, noveller og et par antologier.
For noen år siden hadde vi en stor lesekampanje på skolen der elevene skulle lese litt hver dag. Min jobb som skolebibliotekar var å fordele litteratur mellom klassene, og når omtrent 90 prosent av elevene ved skolen har samisk som 1. eller 2. språk, var jeg opptatt av at de skulle få et godt utvalg av samiskspråklig litteratur, i tillegg til litteratur på de andre språkene vi har på skolen. Det viste seg å være særdeles vanskelig, det fantes veldig lite å velge i, og det ble spesielt synlig i denne settingen. Dette ble opptakten til en kamp for å få fokus på samisk ungdomslitteratur både politisk og i mediebransjen.
Retten til å bruke samisk er forankret i både lovverk og forskrifter. Kunnskapsløftet samisk (2006) sikrer samiske elever retten til å få opplæring på samisk. For å kunne oppfylle noen av de grunnleggende ferdighetene i Læreplan i samisk som førstespråk, som for eksempel «Å kunne lese i samisk er å skape mening fra tekster i ulike sjangere fra nåtid og fortid» og for å kunne «arbeide systematisk med lesestrategier tilpasset formålet med lesingen og med ulike typer tekster i faget», må elevene ha en rik tilgang på samiskspråklig litteratur. Og litteraturen må være tilpasset ele
Gå til medietFor noen år siden hadde vi en stor lesekampanje på skolen der elevene skulle lese litt hver dag. Min jobb som skolebibliotekar var å fordele litteratur mellom klassene, og når omtrent 90 prosent av elevene ved skolen har samisk som 1. eller 2. språk, var jeg opptatt av at de skulle få et godt utvalg av samiskspråklig litteratur, i tillegg til litteratur på de andre språkene vi har på skolen. Det viste seg å være særdeles vanskelig, det fantes veldig lite å velge i, og det ble spesielt synlig i denne settingen. Dette ble opptakten til en kamp for å få fokus på samisk ungdomslitteratur både politisk og i mediebransjen.
Retten til å bruke samisk er forankret i både lovverk og forskrifter. Kunnskapsløftet samisk (2006) sikrer samiske elever retten til å få opplæring på samisk. For å kunne oppfylle noen av de grunnleggende ferdighetene i Læreplan i samisk som førstespråk, som for eksempel «Å kunne lese i samisk er å skape mening fra tekster i ulike sjangere fra nåtid og fortid» og for å kunne «arbeide systematisk med lesestrategier tilpasset formålet med lesingen og med ulike typer tekster i faget», må elevene ha en rik tilgang på samiskspråklig litteratur. Og litteraturen må være tilpasset ele