Morsmål står svakt
Ordtaket over tilskrives Amadou Hampeta Ba, en malisk forfatter, diplomat og etnolog. Det er hentet fra en tale han holdt i UNESCO i Paris i 1960. Det er nå snart 60 år siden, og like lenge siden brorparten av de afrikanske landene fikk sin selvstendighet. Ordtaket er fortsatt aktuelt. Skriftkultur i Afrika domineres som før av språket til de tidligere kolonimaktene. Oppsøker man en bokhandel eller et bibliotek i fransktalende Afrika, slik jeg har gjort en del i Madagaskar og Niger, finner man få bøker på afrikanske morsmål. Til gjengjeld finner man mange franske. Antakelig er det slik også i portugisisk- og engelsktalende Afrika.
Det er sikkert mange grunner til at det er slik. En av dem er at morsmålet står svakt i skolen. Det har blitt stadig klarere for meg etter at jeg nå på tredje året jobber med bistand til utdanningssektoren. Utdanning har lenge hatt førsteprioritet i utviklingssamarbeidet, og lenge har det vært kjent at utfordring nummer en er kvaliteten i utdanningen. Tester man kunnskapen til elever som går ut av skolen, finner man mange